When Something is Lost in the Translation:
The Top Five Things Mainstream Content Area Teachers Should Know
about English Language Learners
Dr. Joyce Nutta
University of South Florida
Tampa, FL
813-974-3759 (office)
813-974-3837 (fax)
nutta@tempest.coedu.usf.edu
Dr. Eleni Pappamihiel
Florida State University
209 Carothers Hall
Tallahassee, FL
850-644-2129 (office)
850-644-1880 (fax)
pappamih@coe.fsu.edu
Introduction
Increasingly classroom teachers are expected to
balance diverse needs in the mainstream classroom, and this trend requires
that educators modify instruction for students who are learning English
as a new language. Fortunately, many teacher preparation programs
have incorporated English for Speakers of Other Languages (ESOL) strategies
instruction into their curricula. This article synthesizes what we,
as teacher educators, believe are the most important principles that teachers
should know to support limited English proficient (LEP) students' English
language development and mastery of content.
In a recent poll of our preservice content area teachers, we
found that although 91% expect to have LEP students in their classes, more
than 51% feel unprepared to teach those students. Additionally, even
though some may feel qualified to teach LEP students, many preservice teachers
hold less than accurate beliefs about how languages are learned, hampering
their ability to be effective educators of LEP students.
For example, 86% of our respondents reported believing
that children learn languages faster and easier than adults, a contention
with little definitive research support. Also, while 67% believes
that some people have a special ability to learn a second language almost
that same percentage believes that anyone and everyone can learn a second
language, potentially contradictory viewpoints. Finally, 36% of respondents
believe that LEP students can become academically functional in English
after 1-2 years of English language study for one hour each day, a belief
that has been refuted in many studies.
Everyday, we work with preservice teachers
who never before believed that they would have to accommodate LEP students
in their classes, having gone into teaching in order to work with native
English-speaking students. Yet, as has been seen in California with
the implementation of Proposition 227, more and more mainstream teachers
are seeing LEP students in their classes, increasing the certainty that
content area teachers will become more responsible for teaching LEP children
the academic English they need to be successful. In fact, in Florida
where we work, we are under state mandate to train every teacher in ESL
strategies to respond to the demands placed on content area teachers, a
lofty goal. From this perspective, the following paragraphs will
describe essential knowledge organized into five principles that all teachers
should know concerning LEP students and how to help them be academically
successful in US schools.
Number One: LEP students can learn social English in a year or
two. However, to really achieve academic proficiency, many LEP students
need anywhere from 5-8 years of English instruction.
A common misperception is that students learning English
as a new language should be expected to complete academic tasks on par
with other native English-speaking students once they can communicate in
English for social purposes. Research shows that students develop
social language known as Basic Interpersonal Communication Skills (BICS)
through interacting with peers in formal and informal settings and that
this type of language is distinct from the variety of English required
for academic success (Collier, 1987; Cummins, 1984). In his now classic
work, Cummins notes that BICS is typically acquired over a period of one
or two years, but academic language, termed Cognitive Academic Language
Proficiency (CALP) can take up to five to eight years to master (Cummins,
1984).
What this means for the classroom teacher is that
appearances can be deceiving. Although an English language learner
may seem fluent, if she experiences difficulty with academic tasks in content
areas or language arts, it may be due to a lack of CALP. In general,
developing CALP in a second language takes five to eight years, but this
varies according to the students' prior development of CALP in the native
language as well as the learning strategies and teaching techniques used.
Numerous studies show that students can transfer their native language
CALP and literacy skills to English, shortening the amount of time needed
to acquire CALP (Baker & de Kanter, 1981; Cummins, 1994). Knowing
students' educational background can be very valuable in promoting the
transfer of these skills to English through native language support provided
by bilingual aides and instructional materials.
For all students who have yet to develop CALP in
English, teachers must carefully select tasks that provide the appropriate
amount of contextual support and cognitive complexity. Activities
that are cognitively complex require students to possess CALP to complete
them. While English language learners may have the cognitive capacity
to grasp material, they may lack the language skills to comprehend explanations
of complex concepts and to express their thoughts. In these situations
comprehension of instruction is made possible when teachers use contextual
support such as visuals, hands-on learning, gestures, and other non-verbal
accompaniments to instruction. The more instruction is contextualized,
the better chance the English language learner has to develop understanding
of complex concepts and the language used to explain them (Cummins, 1984).
Number Two: LEP students acquire English skills in a fairly specific
order, and they must go through stages of language development that cannot
be circumvented.
Any classroom teacher who has had LEP students knows
that special accommodations must be made to provide comprehensible instruction.
However, not all teachers realize that LEP students come to them at very
different levels of proficiency and that understanding the stages of second
language acquisition can equip the teacher with effective teaching strategies.
Although there are differing opinions on second language acquisition theory
and the process of learning a new language, one instructional approach,
the Natural Approach (Krashen & Terrell, 1983), provides a practical
framework for teachers juggling the needs of native speakers of English
and multilevel LEP students.
The Natural Approach divides the stages into pre-production,
early production, speech emergence, and intermediate fluency. Learners
move through these stages at different rates, but they essentially move
through every stage in sequential order. By understanding learner
characteristics and teaching strategies for each stage, teachers can easily
integrate appropriate support and activities for LEP students into regular
instruction. Table 1, adapted from Krashen and Terrell, provides
further information on the stages.
Table 1 here
Number Three: When assessing LEP students, content area teachers
should be sure that their tests and other assessments are really assessing
content knowledge, not language skill
Over the past few decades, assessment has become a hugely
controversial topic in public schools. While there is not enough
room in this article to adequately discuss LEP assessment issues, especially
those involving high stakes standardized testing, there are several issues
content area teachers should keep in mind when testing LEP students.
Above all else, a content area teacher, for example
a science teacher, wants to know if the student has grasped certain concepts
related to the course goals. However, often because traditional types
of tests (essays, multiple choice, fill in the blank, etc.) are heavily
language dependent, these content assessments become English proficiency
tests for LEP children (Short, 1993). LEP students frequently cannot
express their mastery of content unless they have a certain level of English
proficiency.
For example, if LEP students are having difficulty with sequential
vocabulary, they may not be able to write an essay on the water cycle.
However, if given the opportunity to do a hands-on type of assessment through
experimentation or pictures these same students may be able to demonstrate
knowledge of that content, confirming for the science teacher their knowledge
of science, not necessarily their limitations in English. While some
of the following alternative forms of assessment can be time consuming,
they are worth the effort when working with children who often have high
anxiety levels under traditional testing situations.
Table 2 here
Number Four: Fair is not always equal.
In the landmark Lau vs. Nichols case (1974) the
US Supreme Court established that providing an ‘equal’ education for LEP
children did not always mean students were getting a fair education.
In fact, the courts found that Chinese students involved in the suit were
being excluded from educational opportunities because, even though they
were provided with the same instruction and materials as the English-speaking
children, they could not take advantage of those opportunities since they
did not have adequate English skills. Given that many LEP students
often need accommodations well after they are mainstreamed (Cummins, 1994),
it is not equal or fair to them to use the same instructional strategies
as with native English speakers since LEP learners cannot take equal advantage
of these opportunities.
Additionally, in an attempt to be color blind,
teachers often do not want to acknowledge cultural and linguistic differences
that can affect how LEP children learn (Nieto, 1996). On the surface,
these educators are often trying to be fair and impartial. However,
this disregard for diversity often results in teachers refusing to accept
differences and appropriately accommodate LEP students’ needs. Consequently,
we must embrace the differences that all children bring with them in order
to educate each according to his/her own needs.
Number Five: Children do not automatically learn language faster
and more efficiently than adults.
While this last concept has taken on the power
of an urban myth, second language researchers continue to struggle with
this issue with the major question centering on whether or not there is
an age after which we cannot learn another language. The one clear-cut
conclusion that can be drawn from the research is that younger children
will be able to develop a more native-like accent (Walsh & Diller,
1981). However, there is little definitive research that can unconditionally
support a cut off age for language acquisition (Brown, 2000). The
classroom implications of this myth are varied. For example, teachers
often hear stories of young children who become proficient in English after
a year or so. Yet, we must define proficiency. In most of these
cases, we are seeing the kind of social proficiency discussed earlier that
can lead teachers to make incorrect assumptions about how children should
perform academically.
Additionally, the comparison between child and adult
learning is often oversimplified because of the different tasks and demands
made on children and adults. We expect older children and adults
to be able to be able to manipulate the language at complex levels early
on in their learning process. Yet, younger children are not required
to perform at such high levels as soon. Also, each group brings its
own strengths to the language learning task. Young children are often
less self-conscious about taking on a second language, making them more
accepting of building another ‘language ego’ (Guiora, 1983). However,
as early as 1964 Ausubel noted that adults and older children often bring
with them cognitive skills that make them more efficient language learners.
This myth can also adversely affect older students
who come to this country later in life and believe that they’ve missed
the language learning boat, so to speak. When teachers and administrators
support this belief, older LEP students see little advantage to remaining
in school and often drop out.
Conclusions
Teaching is a challenging profession, made even
more so by the increasing demands placed on teachers in light of such trends
as high stakes testing. As teachers are being held more and more
accountable for what they do, their student population is becoming even
more diverse. Hence, often teachers are now responsible for the education
of students they were not originally trained to teach (Henley & Young,
1989), and the old adage of ‘good teaching will work for everyone is too
simplistic to address the very real challenges that these teachers face.
In these few pages, we have outlined some of the
most basic concepts that content teachers should understand including issues
of English academic proficiency, linguistic skills acquisition, assessment,
equality and importance of age. While these brief descriptions may
not provide all the answers content area teachers seek, we hope that we
have provided enough information to impart a bit of comfort and hope.
Limited English proficient students can bring a
wealth of information, culture and resources with them. Yet, they
need us in order to be able to contribute to our society and classrooms.
By understanding some of the basic concepts that English as a second language
specialists have known for years, content area teachers can tap into the
resources that LEP students bring with them, making the transition to the
mainstream classroom not only easier for the ESL student but also the content
area teacher as well.
Table 1
Preproduction
Characteristics
1. Listening
2. Student responds non-verbally
3. 10 hours to 6 months exposure to English
Teaching Strategies
1. 90% teacher talk
2. Total Physical Response (TPR)
3. Modeling
4. Active student involvement
5. Yes/no questions
6. Use of pictures
7. Use of props & hands-on
8. Simplified language
Early Production
Characteristics
1. Continued Listening
2. Student responds with 1 or 2 words and
non-verbally
3. 3-6 months to 1 year of English
Teaching Strategies
1. 50-60% teacher talk
2. TPR with responses--verbal and non-verbal
3. Who, what, where, and either/or questions
– 1 word answers
4. Role playing
5. Completing sentences
6. Questions to be answered with phrases (Where…?
In the house.)
7. Labeling (older learners)
Speech Emergence
Characteristics
1. Sight vocabulary (older learners)
2. Students speak in phrases and sentences
3. 1-3 years of English
Teaching Strategies
1. 40% teacher talk
2. Scaffolding and expansion
3. Poetry, songs and chants
4. Predicting
5. Comparing
6. Describing
7. Social interaction (cooperative learning
with information gaps)
8. How and why questions
9. Language Experience Approach
10. Problem solving
11. Group discussion
12. Labeling
13. Listing, charting, graphing
Intermediate Fluency
Characteristics
1. May seem fluent but needs to expand vocabulary
and CALP
2. Engages in dialogue
3. 3-4 years of English
Teaching Strategies
1. 10% teacher talk
2. Essay writing
3. Analyzing charts and graphs
4. More complex problem solving and evaluating
5. Continuing with how and why questions -
research and support answers
6. Pre-writing activities - writing process,
peer critiquing, etc.
7. Literary analysis
(Adapted from Krashen and Terrell, 1983)
Table 2
Alternative Assessments for LEP students
-
Portfolios: exemplary illustrations of individual or group work collected
from many different potential sources.
-
Self-reports: written or oral reports of problem-solving experiences.
-
Structured interviews: specific or general questions that can require reflective
responses or explanations of what they’ve done, how they’ve done something
or what they plan to do.
-
Hands-on performance tasks: students are required to complete a task or
demonstrate a skill.
-
Group projects: cooperative learning projects where LEP students do not
have the complete language burden placed upon them.
-
Self-assessment: these types of reflective reports allow the student to
become more involved in their own learning and set realistic goals for
themselves with the help of the teacher.
(Fradd, McGee & Willen, 1994; O’Malley & Valdez-Pierce, 1996)
References
Ausubel, D. (1964). Adults vs children in second language learning:
Psychological considerations. Modern Language Journal, 48, 420-424.
Baker, K., & de Kanter, A. (1981). Effectiveness of bilingual
education: A review of the literature. Washington, DC: Office of
Planning and Budget, U.S. Department of Education.
Brown, D.H. (2000). Principles of language learning and teaching (4th
ed.) White Plains, NY: Longman.
Collier, V. (1987). Age and rate of acquisition of second language for
academic purposes. TESOL Quarterly, 21, (4), 617-641).
Cummins, J. (1984). Bilingualism and special education: Issues in assessment
and pedagogy. San Diego, CA: College-Hill.
Cummins, J. (1994). Knowledge, power and identity in teaching ESL. In
F. Genessee (Ed.). Educating second language children: The whole child,
the whole curriculum, the whole community. Cambridge University Press.
Fradd, S.H., McGee, P.L. & Wilen, D.K. (1994). Instructional assessment:
An integrative approach to evaluating student performance. Addison-Wesley
Publishing.
Guiora, A.Z. (1983). Introduction: An epistemology for the language
sciences. Language Learning, 33,(1), 6-11.
Henley, R. & Young, J. (1989). Multicultural teacher education,
Part 4: Revitalizing faculties of education. Multiculturalism, 12, (3),
40-41.
Krashen, S. & Terrell, T. (1983). The natural approach: Language
acquisition in the classroom. Oxford: Pergamon Press.
Nieto, S. (1996). Affirming diversity: The sociopolitical context of
multicultural education (2nd ed.). White Plains, NY: Longman.
O’Malley, M.J. & Valdez-Pierce, L. (1996). Authentic assessment
for English language learners: Practical approaches for teachers. Addison-Wesley
Publishing.
Short, D.J. (1993). Assessing integrated language and content instruction.
TESOL Quarterly, 27, (4), 627-656.
Walsh, T.M. & Diller, K.C. (1981). Neurolinguistic considerations
on the optimum age for second language acquisition. In K.C. Diller
(Ed.) Individual differences and universals in language learning aptitude.
Rowley, MA: Newbury House.